“撅嘴魚”:口含珍珠的clam給pout-pout fish “a pearl of advice"語言很精妙。勸人開心時說“turn your crosstown frown upside down”,這樣語言的美妙怕是只有母語人可以寫出來。我們的英文學(xué)習(xí)經(jīng)歷,怎么也不會想到在kiss的前面加上plant。童書不僅浸潤孩子的心靈,也讓父母頗有靈感。故事很美好,多層的寓意。結(jié)尾處:Sometimes a kiss is all it takes to turn things around。特別是家人間,一個kiss會化解所有的不愉快哦!
畫面精美,忍俊不禁,讀過這本書后,兒子每次見到octopus都說“八先生/Mr. Eight”。生詞不少,媽媽是做過功課才給講明白的~
想到的寓意:要為朋友傳遞快樂,說教的力量不及愛的力量強(qiáng)大,自然中無痕養(yǎng)成的健康性格對寶貝是多么的重要!