Centipede has one hundred feet. One hundred feet means one hundred shoes. How in the world does Centipede choose shoes? This Math Reader clearly demonstrates the concepts of pairs and multiple sets, all in simple, rollicking, rhythmic text and with bright, graphic illustrations.Centipede has one hundred feet. One hundred feet means one hundred shoes. How in the world does Centipede choose shoes? This Math Reader clearly demonstrates the concepts of pairs and multiple sets, all in simple, rollicking, rhythmic text and with bright, graphic illustrations.
不知道是不是經(jīng)典蘭登的特性,總感覺裡面有沈重置入教學(xué)的內(nèi)容進去,讓故事變得不有趣。但畫面是美的,學(xué)習成分取向重,如果要再來學(xué)其他的學(xué)科的話,倒是能獲得點什麼。
這本講centipede很多隻腳,就需要買很多隻鞋,共有100隻腳,我跟包包就很認真的用英文數(shù),是不是真的有100隻?(還真的畫好畫滿100隻)
因為shoes are in pair.所以就有數(shù)學(xué)問題,是要買兩組,一組50隻?還是四組的25隻!這裡有著4歲孩子不能理解的數(shù)字理念,所以是自然跳過去的,念過就過了。(但這裡總是會有壞了閱讀興致之感)
再來,買的款式也是可以討論的,各種鞋子的說法子這裡可以大致的練習到。
...不知道是不是經(jīng)典蘭登的特性,總感覺裡面有沈重置入教學(xué)的內(nèi)容進去,讓故事變得不有趣。但畫面是美的,學(xué)習成分取向重,如果要再來學(xué)其他的學(xué)科的話,倒是能獲得點什麼。
這本講centipede很多隻腳,就需要買很多隻鞋,共有100隻腳,我跟包包就很認真的用英文數(shù),是不是真的有100隻?(還真的畫好畫滿100隻)
因為shoes are in pair.所以就有數(shù)學(xué)問題,是要買兩組,一組50隻?還是四組的25隻!這裡有著4歲孩子不能理解的數(shù)字理念,所以是自然跳過去的,念過就過了。(但這裡總是會有壞了閱讀興致之感)
再來,買的款式也是可以討論的,各種鞋子的說法子這裡可以大致的練習到。
最後發(fā)現(xiàn)真買完了100隻鞋子,那晚上脫鞋睡覺的時候,鞋子要收到哪裡去?這時我一直亂指,put on 包包‘s head/ tummy/ leg/ arm....包包當然大喊不要!哈哈!所以鞋子還買嗎?It is barefoot.(展開)