A simple game of hide-and-seek takes on a new dimension as a growing city encroaches on the jungle the animals call home.
Wheres the elephant? Wheres the parrot? Wheres the snake? And wait a minute where are all the trees? Where will the elephant, parrot, and snake go now? A vibrant landscape in flux with three hidden animals on each spread offers parents and children an opportunity to talk about urban development and animal habitats.A simple game of hide-and-seek takes on a new dimension as a growing city encroaches on the jungle the animals call home.
Wheres the elephant? Wheres the parrot? Wheres the snake? And wait a minute where are all the trees? Where will the elephant, parrot, and snake go now? A vibrant landscape in flux with three hidden animals on each spread offers parents and children an opportunity to talk about urban development and animal habitats.
偶然發(fā)現(xiàn)的這本書(shū),本來(lái)想兒子喜歡這一類(lèi)的書(shū),在一大遍的森林里找大象,鸚鵡和蛇。結(jié)果往后看才發(fā)現(xiàn),這本書(shū)背后隱含的意義。樹(shù)林越來(lái)越小,房子越建越多,動(dòng)物們生活的圈子卻越來(lái)越小,最后動(dòng)物們都住到了動(dòng)物園里。我覺(jué)得通過(guò)這本書(shū),正好可以跟Alex分享環(huán)保的概念。 整本書(shū)除了第一頁(yè)有字外,都只有圖畫(huà),孩子看著不費(fèi)力,又有樂(lè)趣。 下面分享一下作者寫(xiě)這本書(shū)的本意。 The story behind this book: When I visited Brazil five year ago...