許多家長都知道,在英語啟蒙的初期階段,以聽力輸入為主。
在聽力輸入階段,家長們都會選擇給孩子們看英文動畫片作為手段之一。
藍色小考拉是公認的適合啟蒙的動畫片,語速慢,詞匯量少。但是由于情節(jié)過于簡單,很多娃們不喜歡看低于自己認知水平的動畫片,比如他已經(jīng)愛上了超級飛俠、汪汪隊之類的,藍色小考拉就太幼稚了,可是超級飛俠、汪汪隊的臺詞又太難了,聽不懂,怎么辦呢?
藍色小考拉,經(jīng)典的英語啟蒙動畫片
這時可以分三步走。
第一步,找到該動畫片的英文版書籍,讀給孩子聽。一般這類書籍都是一集對應一本。就給孩子念他喜歡的那一集就行,可以每天讀一遍,反復讀。
第二步,給孩子看他讀過書的那一集動畫片,如果孩子愿意,可以反復觀看。一般幼兒園孩子都會喜歡反復看。這是因為他已經(jīng)讀過這本書了,對情節(jié)已經(jīng)有了解了,所以聽起來沒那么難。
第三步,不看動畫片,在喜馬拉雅或者網(wǎng)上找這一集的音頻,就給孩子當背景音樂放著。因為他本身喜歡這個動畫片,反復聽也不會抗拒。
記住,一定要反復聽一集,才能實現(xiàn)聽力的提升。泛泛的聽很多集,提升非常難。一集聽的差不多了,再換另一集。親身實踐,通過這三步走,一般就可以實現(xiàn)對動畫片的可理解輸入。而可理解性輸入,才是聽力提升的前提。
本人在大學時,也是采用的精聽法,英語聽力有了大幅度提升。精聽法,也就是:反復地聽反復地聽,直到聽懂為止。
當你聽懂了的時候,之前感到語速快的內(nèi)容,也覺得不快了。
超級飛俠
除了看動畫片,在親子閱讀的時候,加入英文版書籍也是必須的。有些家長怕自己的口音不正誤導了孩子。其實大可不必,一是可以配合點讀筆,(效果當然沒有媽媽牌人肉點讀筆好),二是自己提前預習,反復糾正自己的口音。另外每天早上可以播放英文兒歌,首推Super Simple Songs,喜馬拉雅上找到此類資源很方便。