人物傳記式繪本,語言翻譯過來比較詩意,對于低齡或者孩子來說,不了解歷史背景,光是字面來看,很難理解繪本含義,而且受篇幅限制,總覺得有點(diǎn)不清不楚~總體感覺一般般,隨手翻翻可以,但反復(fù)閱讀缺乏吸引力,遠(yuǎn)不如《鞋子里的鹽》、《愛看書的男孩》精彩
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號