逸書房
2011
發(fā)布于 2016-08-25 · 圖片4
0824 驚喜新書
My first reading library中的第一本,聰明的大象雙胞胎,想盡辦法還是被人認(rèn)錯(cuò)......孩子很喜歡看到大家叫錯(cuò)名字
巧妙的設(shè)計(jì)適合親子閱讀:小字家長讀,大字孩子讀
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

13歲
書評(píng)
Gorilla
Anthony Browne / Walker
0803 驚喜新書
孩子本不喜歡大猩猩,故事里的語言也有點(diǎn)難,所以我只能自己改用最簡單的英語加漢語來吸引他。
翻到故事里第五篇,我改成“the gorilla is bigger, and bigger, and bigger ,他開始感興趣了,一直聽到倒數(shù)第三篇,他居然自己說the gorilla is smaller and smaller???? 太出乎我的意料啦!??
13歲
書評(píng)
Have you seen my cat?
Eric Carle
都到最后一頁,孩子說“原來他要找的不只一只貓!”我說“只有一只啊,你看cat是單數(shù),而且是this is。”他說“但是你看啊,這么多貓吶!”讀圖者的提問確實(shí)很難回答????我想了一下,不確定地說“那有可能是他要找的那只貓生了很多寶寶?”他驚喜地點(diǎn)頭“對(duì),應(yīng)該就是這樣,那一只貓?jiān)趺瓷??還得有只大貓吧!也不知道他找的貓是公的還是母的...”這也許就是深度閱讀吧!
13歲
書評(píng)
Madeline
Ludwig Bemelmans 著 / Puffin
0814 驚喜新書
第一遍沒讀懂,但感覺到了語言上的韻律美。孩子說比較好看,記住了Madeline--天真、率性、無所畏懼的小女孩??
看書的最后一頁才知道這本1939年的書還是一本法國印象畫冊(cè),去法國的話可以帶上??
13歲
書評(píng)
Library Lion
Michelle Knudsen , Kevin Hawkes (Illustrator) / Candlewick
0815 驚喜新書
在講規(guī)則的圖書館里,出現(xiàn)一只獅子,沒有關(guān)于它的規(guī)則,它能遵守人的規(guī)則,怎么辦?
當(dāng)獅子為了救人只能使用它唯一能用的方式--吼叫--這樣卻打破了規(guī)則,怎么辦?一個(gè)關(guān)于遵守規(guī)則的感人故事,語言很多,畫面很美,我讀哭了,孩子聽懂了。
13歲
書評(píng)
我5歲了
(韓) 金成恩 等 編;(韓) 南恩美 繪;黃穎 譯 / Children's Publishing House
0808 驚喜新書
很喜歡,整整三小時(shí)停不下來,一口氣完成了近四十頁的活動(dòng):識(shí)字、貼紙、連線、涂色、剪紙手工、念童謠、親子運(yùn)動(dòng)......學(xué)習(xí)可以很多元化、很快樂!
全書分語言(漢語拼音和漢字、詞等)、科學(xué)探索、數(shù)學(xué)邏輯、藝術(shù)表現(xiàn)四部份。
13歲
書評(píng)
My First ABC
Make Believe Ideas / Make Believe Ideas
封面的字母在滿足孩子觸感的同時(shí),還能通過想象將圖和相關(guān)字母開頭的單詞聯(lián)系起來。接下來的每一頁都是培養(yǎng)專注力極好的游戲,孩子學(xué)會(huì)了提問Can you see\find...?Where is .......
13歲
書評(píng)
天啊, 這本書沒有名字!
(法)埃爾維·杜萊 著;青豆童書館,趙佼佼 譯 / 重慶出版社
0816 驚喜新書
一本未完成的書,幾個(gè)主人公還只是草圖,有個(gè)寫書的很忙……不過既然打開書已經(jīng)來等著聽故事了,就一定還是有故事的...... ??
跟《點(diǎn)點(diǎn)點(diǎn)》和《變變變》一樣讓人著迷,感覺有魔力。在法國人的書里我們總能享受到一種另類的輕松。孩子特別要求這本書要帶到回程的火車上反復(fù)看,還要讓更多不認(rèn)識(shí)的人也看到??
13歲
書評(píng)
Nova The Robot Fixes His Spaceship
David Kirk Alisha Brook Martin Kate Reeves Shelly Stacy January Dane Carlson Mackenzie Darlene Ben / Grosset&Dunlap
孩子通過自己翻閱讀圖,選中了這本書,要求我讀。認(rèn)真讀完后,告訴我“媽媽,跟我想的故事不一樣,我以為是個(gè)打仗的故事吶!”然后把自己的想法講了一遍,真的可以編成一個(gè)完美的打仗的故事,借此告訴他“難怪很多書都要告訴我們寫書的人(written by)和畫書的人(illustrated by),原來,同樣的圖可以寫出不一樣的故事!”再聯(lián)系之前讀過的很多書,比如the lion and the mouse,《花木蘭》等,同樣的故事可以畫出不一樣的圖????
13歲
書評(píng)
Owl Babies
Martin Waddell, Patrick Benson / Walker
0727 驚喜新書
故事很有吸引力,總是跟小貓頭鷹一起期待著媽媽回家。孩子很喜歡,特別喜歡里面的Bill,閱讀到后面每次聽到Bill說I want my mummy都會(huì)心一笑~ 最喜歡媽媽回到家激動(dòng)興奮的那一頁,雖語言相對(duì)難點(diǎn),孩子真的是天生的讀圖者。
13歲
書評(píng)
急用先學(xué)的140個(gè)漢字
錢志亮 編 / 河海大學(xué)出版社
0724 驚喜新書
很專業(yè)的一本識(shí)字書,現(xiàn)場聽過錢老師的講座后馬上就買回了。
對(duì)于閱讀量不少的孩子而言,其實(shí)這140字都比較簡單,關(guān)鍵是每個(gè)字的故事里充滿了各種使用,能觸類旁通很多詞,語言就是在使用中才有意義的。
作為今天暑假學(xué)習(xí)書,本打算每天晚上5個(gè)字,可孩子經(jīng)常要求10個(gè)字??
學(xué)完一個(gè)字,會(huì)獎(jiǎng)勵(lì)一個(gè)他喜歡的小釘點(diǎn)!
double trouble
作者:anna milbourne
逸書房
逸書房
2011