小花生網(wǎng)
帶孩子讀書學(xué)英語的地方
下載App
公眾號
登錄
注冊
首頁
閱讀打卡
英語啟蒙
精華專題
寫日志
回到頂部
Golden Treasury of Tang and Song Poetry
作者:
Xu Yuanzhong
出版社:
Peking University Press
出版時間:
1995-01
頁數(shù):
382
虛構(gòu):
虛構(gòu)
ISBN:
9787301025550
0
家庭擁有
0
條書評筆記
在小花生App為孩子
建立免費(fèi)電子書房
寫書評
圖書介紹
唐宋是中國古典詩歌史上一個高峰時期。本書精選了唐宋兩朝九十五位著名詩人的詩作一百五十首,譯成英文,在漢詩上加上漢語拼音注音。這些詩作既有千古傳誦的名作,又有反映唐宋時代風(fēng)貌與詩歌藝術(shù)特色的詩篇。譯者長期從事中國詩詞的中譯英工作,其譯文既能保持固有的韻味與節(jié)奏,而且全部押韻,較好地傳達(dá)詩歌的意美、音美和形美。許譯被著名學(xué)者錢鐘書稱為:“帶著音韻和節(jié)奏的手銬和腳鐐跳舞,跳得靈活自如,令人驚奇”。適用于
唐宋是中國古典詩歌史上一個高峰時期。本書精選了唐宋兩朝九十五位著名詩人的詩作一百五十首,譯成英文,在漢詩上加上漢語拼音注音。這些詩作既有千古傳誦的名作,又有反映唐宋時代風(fēng)貌與詩歌藝術(shù)特色的詩篇。譯者長期從事中國詩詞的中譯英工作,其譯文既能保持固有的韻味與節(jié)奏,而且全部押韻,較好地傳達(dá)詩歌的意美、音美和形美。許譯被著名學(xué)者錢鐘書稱為:“帶著音韻和節(jié)奏的手銬和腳鐐跳舞,跳得靈活自如,令人驚奇”。適用于
還沒有花友書評,開始
寫第一條書評
英語學(xué)習(xí)攻略
英語啟蒙
自然拼讀
分級閱讀
章節(jié)書閱讀
英語水平測試
學(xué)科輔導(dǎo)方法
大語文
數(shù)學(xué)
歷史地理
科學(xué)
運(yùn)動
藝術(shù)
教育成長經(jīng)驗(yàn)
素質(zhì)培養(yǎng)
閱讀習(xí)慣培養(yǎng)
兒童健康
親子生活
關(guān)于小花生
關(guān)于我們
加入我們
友情鏈接
免責(zé)聲明
商務(wù)合作
建議反饋
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號
?2022 小花生
滬ICP備09005969號-2
滬公網(wǎng)安備31011202210176號